Бали

Остров богов

Бали так и манит нас заглянуть в подводный мир своих прозрачных вод, забыться в танце масок до самого рассвета, избороздить его леса, раскинутые среди вулканов, или посвятить свое время медитации в одном из храмов на краю высокого обрыва.

Каждое утро, находясь в море, Алит бросает за борт своей лодки небольшой плавучий дар: рис, ладан, цветы или сладости на сплетенных между собой листьях бананового дерева. С закрытыми глазами рыбак совершает гипнотические движения руками, словно беседуя с ветром. «Я прошу и за себя, и за вас тоже. Думаю, сегодня мы увидим немало рыбы», — говорит он, наблюдая, как волны уносят его подношение. — Я отвезу вас в такое место, которое вы никогда не забудете». Сегодня Алит будет нашим капитаном. Он показывает нам свои любимые подводные уголки у берегов небольшого острова Нуса-Пенида, расположенного в 35 минутах от Бали и пользующегося известностью среди любителей подводного плавания. По словам Алита, побывать там — словно совершить путешествие во времени и увидеть Бали таким, каким он был несколько десятилетий назад, еще до того, как с развитием туризма остров стал популярным местом для молодоженов или для тех, кто ищет духовное уединение.

Каждый день все балийцы старательно готовят приношения, чтобы почтить своих богов.

Подобно нашему гиду, каждый день балийцы старательно готовят подношения своим богам и оставляют их повсюду. Эта повседневная привычка представляет собой чуть ли не творческий ритуал, таящий в себе подлинный дух Бали. «Идея очень проста: дай, и тебе воздастся», — поясняет молодой рыбак. Причина, по которой остров проникнут атмосферой счастья, кроется в индуистской философии Три хита карана (Tri Hita Karana), что дословно означает «три способа достичь физического и духовного благосостояния». Ее придерживается большинство балийцев, считая, что успех личности обусловлен тройной гармонией: в отношениях с другими людьми, природой и богами. Возможно, именно этой гармонией объясняются постоянно окружающие нас улыбки.

В отличие от остальных обитателей Индонезии, преимущественно мусульман, девяносто процентов балийцев исповедует индуизм, однако в ходе веков он обогатился идеями буддизма, анимизма и древними верованиями. Благодаря этому религиозному синкретизму, который дополняется единением с природой и развитым общинным духом, местным жителям всегда есть что отпраздновать. Считается, что на четыре миллиона обитателей острова приходится около двадцати тысяч храмов. Хаос, царящий в городах и на шоссе, обретает определенный порядок в храмах. Главная цель проводящихся здесь церемоний — поддерживать гармонию между Добром и Злом. К наиболее почитаемым местам поклонения относятся храм Бесаких, «матерь всех храмов», и знаменитый Танах Лот, расположенный на берегу моря.

Подводный буддистский храм

Бали расположен в так называемом «коралловом треугольнике» Тихого океана, где находится самое высокое биоразнообразие морских видов растений и животных в мире — оно в семь раз больше, чем в Карибском море. Среди любителей подводного плавания наибольшей популярностью пользуются острова Нуса-Пенида и Нуса-Лембонган на востоке и остров Менджанган на западе. «Когда вы погружаетесь в море и видете невероятное количество рыб неповторимых цветов и форм или набираете побольше воздуха, чтобы подплыть к подводному буддистскому храму, построенному в 50-е годы, вас больше ничего не интересует и вы не хотите заниматься чем-то другим», — объясняет Эндрю, морской биолог и инструктор по дайвингу.

Повседневная жизнь балийцев, которая проникнута глубокой духовностью, тесно связана с культурой и искусством. «Когда мы танцуем для зрителей, на самом деле мы делаем это для богов. Так выражаются уважение и творческий дух», — утверждает танцовщица Чок Ратих (Cok Ratih). По ее словам, традиционная балийская культура сохранилась до наших дней, потому что она способна бережно пополнять свои истоки новыми историями и методами, приходящими из других уголков земного шара. В танцах рассказываются истории из «Махабхараты», древнеиндийского эпоса; организуются театральные постановки, навеянные китайским театром теней, а маски напоминают о японской эстетике. В 30-е годы мексиканский художник Мигель Коваррубиас пророчил возможное исчезновение балийской культуры. Он даже провел некоторое время на острове, желая увековечить его в фотографиях и рисунках. Однако традиции непреходящи. Настолько, что молодежь нередко предпочитает выступать в оркестре гамелан, чем играть в футбольной команде.

На так называемом «острове богов» даже окружающая местность обретает почти божественную сущность. Природа тоже становится поводом для празднеств и приношений. Храмы охраняют вековые деревья-сторожилы, в вулканах живут охраняющие остров духи и боги, а вода — реки и море — это источник жизненной силы и очищения. Воды семи водопадов Секумпул, достигающих восьмидесяти метров в высоту, падают на купающихся в них людей со сверхъестественной силой. Они расположены в долине Сингараджа на севере острова — в одном из уголков с самой дикой природой, поросшем густыми лесами. Так создается яркий контраст с ухоженным пейзажем в центре Бали, где 19 500 гектаров, отведенные под выращивание риса, принимают форму аккуратно нарисованных террас. Благодаря особой оросительной системе «субак», равномерно распределяющей воду по всей территории острова, это место признано ЮНЕСКО наследием человечества.

Нередко молодежь предпочитает играть в оркестре гамелан, чем в футбольной команде.

На Бали все проникнуто чувством общности, о чем свидетельствует и церемония кремации. Ее особенность заключается в использовании огромных похоронных монументов. Пока языки пламени пожирали разукрашенную статую быка, в которой находилось тело покойного, внук усопшего поведал нам, что родственники и друзья приходят на подобные ритуалы, как на праздник. «Это отпугивает злых духов и помогает душе найти свой путь». Местные жители Бали считают, что бытие циклично, поэтому они живут сегодняшним днем.

Игра с морскими богами

Серфинг относится к активным видам отдыха, которые привлекают больше всего иностранных туристов. Владычество над волнами может толковаться как сражение или игра с морскими богами, столь почитаемыми на Бали. «Сегодня много народу, но волны здесь не такие быстрые и крутые. А, вот, к югу, в Улувату... это уже совсем другое дело», — уверяет инструктор по серфингу на пляже Чангу. Он имеет в виду место, где в семидесятые годы серфингист Джерри Лопес открыл одну из самых известных волн в мире, что превратило это место в излюбленный уголок австралийцев.

«Я не осознавал, что здесь все улыбаются, пока не провел некоторое время за границей, — признается Кетут Сиандана, архитектор и администратор отеля NusaBay Menjangan, — поэтому я хочу, чтобы воспоминанием гостей о пребывании на Бали было чувство единения и гармонии, царящие здесь повсюду».

полезные адресаCompartir

Jl. Petitenget, Denpasar, Kabupaten Badung
Jl. Lanyahan, Banjar Nagi, Ubud, Gianyar
Jimbaran, Kuta Selatan, Badung
Kotal Beach, West Bali National Park, Banyuasri, Kec. Buleleng, Kabupaten Buleleng
JL. Sari dewi No. 12, Basangkasa Seminyak., Jl. Sari Dewi, Kuta-Bali
Jalan Raya Seminyak No. 21, Kuta
Jl. Petitenget No. 51B, Seminyak, Kuta, Kabupaten Badung
Jalan Batu Mejan No. 8, Canggu, Kuta Utara, Badung
Jalan Raya Jungut Batu, Jungutbatu, Nusapenida, Jungutbatu
Jl. Monkey Forest, Ubud
Making of
Другие пассажиры 6A
ЛИАМ ОЛДОС
КОРРЕСПОНДЕНТ ЖУРНАЛА «МОНОКЛЬ» В ИСПАНИИ
«В Мадриде вот-вот начнется новая мовида»
Читать интервью >
Вирхилио Мартинес
Шеф-повар и предприниматель
«Лиму надо поглащать целиком»
Читать интервью >
МАЛИК Х. ФЕРНАНДО
ДИРЕКТОР DILMAH TEA
«Цейлонский чай стал источником живительной силы для Шри-Ланки»
Читать интервью >