Paolo Fanale | Паоло Фанале

«Я живу искусством»

Итальянский тенор Паоло Фанале спустился со сцены Мюнхенского Оперного театра, чтобы сопроводить нас во время прогулки по этому немецкому городу и познакомить с его искусством и культурой.

Tekct: Guadalupe Rodríguez | Фотографии: Carlos Luján | Video: Juan Rayos

репетиции в Парижской Опере обычно не слишком обсуждаются в социальных сетях. Но один молодой итальянский тенор однажды, сам того не желая, произвел настоящий фурор, спев Stabat Mater Россини в облегающей майке, которая открывала татуировку. «Бог стадиона с божественным голосом», — так окрестили Паоло Фанале после успеха видеоролика с его выступлением в Youtube. Это пример того обновления, которое сегодня переживает оперное искусство по всему миру. Мы взяли интервью у артиста в Мюнхене, где он участвует в опере Моцарта «Так поступают все женщины», ставящейся на сцене Баварского государственного оперного театра.
Так же, как город Мюнхен, певец Паоло Фанале сочетает в себе классические и современные черты: «Мюнхен — это идеальная комбинация современности и истории. Я чувствую здесь себя очень комфортно, потому что я сам тоже человек сегодняшнего дня. Моя работа связана с историей и, в то же время , она очень актуальна. Мюнхен — спокойный, безопасный и красивый город… Я бы сказал, идеальный».
Лирический тенор широкого диапазона, Фанале пришел в музыку по желанию отца, начав учиться по классу фортепиано. Тогда он открыл для себя оперу, и это определило его судьбу. В 2007 году, в возрасте 25 лет, Паоло дебютировал в Палермо, что стало первым шагом в его карьере, продолжившейся затем в Метрополитен-опере в Нью-Йорке, в Гран Театре дель Лисеу в Барселоне, в Оперном театре Хельсинки и т. д. По его словам, сегодня опера в целом переживает довольно непростой момент обновления, однако в ней по-прежнему осуществляются крупные проекты и появляются громкие имена. «Я поклонник Роберто Аланьи, очень люблю этого певца, в том числе потому, что он мой земляк, тоже с Сицилии».
«Мюнхен — это идеальная комбинация современности и истории»
Städtische Galerie im Lenbachhaus
Ради такой головокружительной карьеры приходится чем-то и жертвовать. Например, за весь прошлый год Паоло был дома, в Марсале, только месяц. «Я оперный певец, работаю в театре и благодаря этому имею возможность путешествовать. Однако за это приходится платить тем, что я часто живу вдали от своей семьи», — признается он. Несколько месяцев назад в его семье родилась вторая дочь.
Bayerische Hof Hotel
Каждая постановка требует его присутствия в другом городе, от десяти дней до трех недель: репетиции, представления, концерты и другая профессиональная деятельность. «В театре я провожу очень много времени, однако не могу побороть в себе жажду новых знаний. Поэтому в таком прекрасном городе, как Мюнхен, стараюсь выкроить часы для знакомства с местной культурой и обычаями. Ведь искусство — это моя жизнь», — утверждает артист.
«Оказавшись здесь в первый раз, я сразу подумал: Мамма миа! Это же просто невероятный город!»
«В Мюнхене есть очень много всего интересного. Оказавшись здесь в первый раз, я сразу подумал: «Мамма миа! Это же просто невероятный город!» Приезжая сюда, я каждый раз по возможности хожу на какой-нибудь концерт или балет. Встреча с искусством ожидает вас здесь каждый день. Любители классической музыки обязательно должны заглянуть в торговый центр Ludwig Beck на площади Мариенплац — божественное место».
Hofgarten

«Мюнхен — город, где все дышит историей и искусством», — повторяет Паоло Фанале. Он не упускает случая пошутить со своим пресс-агентом, тоже сицилийцем, насчет соперничества двух футбольных команд с этого итальянского острова, и тем не менее признает, что футбол его не увлекает. А вот автомобили — да. «Ультратехнологичный и блистательный», — так он описывает Музей BMW, где рассказывается об истории бренда с тех давних пор, когда он производил двигатели и самолеты, до сегодняшних дней, где он славится своими автомобилями.

Вслед за этим, верный своей двойственной привязанности к современности и классике, Паоло замечает, что королевский дворец и музей Резиденц в Мюнхене — «один из самых прекрасных в Европе». А потом начинает рассказывать о декоративных деталях оперного театра, где когда-то дирижировал Рихард Штраус и ставились премьеры опер Рихарда Вагнера. «Я также очарован домом Ленбаха, где раньше жил этот художник, а теперь разместилась художественная галерея. Выставленные там произведения датируются от XIX века до наших дней», — добавляет Фанале.

«Еще одно место, которое стоит непременно увидеть, — очень красивый Кафедральный собор. Говорят, что на нем есть след дьявола», — советует нам известный тенор. Легенда гласит о том, что архитектор обещал черту построить церковь без окон, если тот не будет вмешиваться в строительство, а затем обманул его, и черт рассердился. «Возможно, это действительно так», — шутит артист.

Паоло Фанале завершает свою экскурсию по достопримечательностям Мюнхена гастрономической рекомендацией: «Приехав в этот город, надо обязательно съесть брецель и выпить пива. Здесь они лучшие в мире». Он признается, что для оперного певца важно поддерживать хорошую физическую форму и соблюдать режим. Однако отказаться от хорошего пива у него нет сил. Еще один договор с дьяволом?

полезные адреса
Promenadepl. 2-6
Max-Joseph-Platz 2
Am Olympia Park 3
Fraunhoferstraße 32
Prinzregentenstraße 1
St.-Anna-Straße 10
Viktualienmarkt 6
Marienplatz 11
Residenzstraße 1
Другие пассажиры 6A
ЛИАМ ОЛДОС
КОРРЕСПОНДЕНТ ЖУРНАЛА «МОНОКЛЬ» В ИСПАНИИ
«В Мадриде вот-вот начнется новая мовида»
Читать интервью >
ЧОК РАТИХ
Танцовщица и предприниматель
«Искусство неотделимо от жизни»
Читать интервью >
Вирхилио Мартинес
Шеф-повар и предприниматель
«Лиму надо поглащать целиком»
Читать интервью >